本集笑点:Hell is other people while also walking uphill. Amex called me to see if I am okay.指Jill失恋之后花钱太凶,以至于信用卡公司担心她的卡被盗刷了。三个人一边在车里监视着安迪一边说we are so healthy now.
S8E7:棉花糖夹心饼干和悲伤的茧 S'Mores and a Sadness Cocoon剧情简介: 邦妮夫妻进行了第一次房车旅行;吉尔分手后遗症之牙医情缘(dentist issue);
标题梗:Sadness Cocoon被吉尔用来指代自己分手后的自我保护,破茧而出,emerged from my sadness cocoon as the butterfly. S'mores出现在本集中间,邦妮对老公说忽然想吃 I'm craving s'mores all of a sudden.
本集笑点:Evel Knievel 导演经常用的一个人,摩托车特技演员(主要是名字好听). 一个非常非常偏的梗(欢迎补充) 邦妮对着墙上Trevor的Last name:Wells 开玩笑的一句话"Ppl at Ellis Island clearly got bored". 我查了一下这里应该是cue了著名的HG Wells. British novelist H.G. Wells visited Ellis Island in 1906 and described his impressions in his book, The Future in America: A Search after Realities.
[1]: https://vimeo.com/326534651
S8E10: 非法鳗鱼和网纹瓜男 Illegal Eels and the Cantaloupe Man剧情简介: 情人节临近Moms却面临了多重危机,马巧丽被分手,温蒂和已婚男走到了一起。亚当和邦妮是本集的MVP,拯救了大家的情人节。
标题梗: Cantaloupe man 指卖网纹瓜的人,网纹瓜(Cantaloupe) 不同于哈密瓜,注意外观区别。Illegal eels出现在邦妮和亚当的情人节晚餐处,
本集笑点:亚当和邦妮的闺蜜们在餐厅用餐,说自己被餐厅服务员当做邪教领袖,一连串的梗。crap a doodle马巧丽用的某类语气词。
S8E11: Strutting Peacock and Father O'Leary 剧情简介:
标题梗: Father O'Leary 神父奥莱利,出现在亚当在AA meeting上的演讲时。 亚当用O'Leary的Leery来做包袱使用。strugtting peacock出现在吉尔吐槽罗德的饭桌聚会上。与strugtting peacock耀武扬威的孔雀对应的是亚当,man of the people 受到人们拥戴的好人?
Father O'Leary
本集笑点:查了一下 Father O'Leary 神父奥莱利还出现在著名的Family Guy中,一段很精彩的梗。
As the student brags to his friends, they demand proof, which is displayed as Father O'Leary's underwear. The Father is shown crying in a stall at his 'secret' being exposed, believing it was going to be kept out of love. 这段我不翻译了,学到了secret的新用法。
Why do ppl think I'm mean when I'm being helpful and helpful when I'm being mean? tone and body language.
Not a dry eye in the house. 满座皆落泪。如果用中国诗词的翻译就是,“ 满座重闻皆掩泣 ”
S8E12: 赵飞燕和即兴野餐 Tiny Dancer and an Impromptu Picnic 剧情简介: 本集关于Christy,一个没有出现的前女主的当舞女时候的旧海报被挂在了街边的广告牌上。于是乎妈妈们努力去把这个问题搞定。
标题梗: 本集还没有放出来,可是Tiny dancer这个 梗太经典了。如果你知道Elton John那么你一定听过他的狮子王can you feel me love tonight 以外的这首经典,Tiny Dancer。关于Elton作曲时候的故事,建议去看传记电影(3/14/2021)。An improptu picnic 一个即兴野餐,出现在片头,邦妮在家里摆了个野餐。
标题梗: a secret family出现在影片中间,Bonnie对男朋友死去的前女友Ashley生气的时候,质问Adam有没有秘密家庭。Klondike-Five,(555)In television shows made or set in the mid-1970s or earlier, "KLondike 5" or "KLamath 5" reflects the old convention for telephone exchange names. 简而言之,klondike-five是美国上世纪70年代的一个电话系统里的用法。