采桑女
分类:纶里片 地区:韩国年份:0
主演:KimYeon-soo-I(김연수)LeeRi-na(이리나)
导演:JooIn-cheol(주인철)KimGi-
更新:2020-04-13 18:17
简介:我们村与乌克兰新娘的寡妇!的竞赛举行,看看谁更鲜美!白皙的..我们村与乌克兰新娘的寡妇!的竞赛举行,看看谁更鲜美!白皙的皮肤,鲜红的嘴唇,大乳房和薄腰线以及一个大屁股;在-海曾经有男人吃了她的手完美的外观和惊人的技…八年前住大学宿舍的时候,在广播中听到中央台“鲁迅文学奖”获奖小说选播——叶广芩的《梦也何曾到谢桥》。悠悠往事,淡淡惆怅,那遥远得褪了色的京城故事,久久萦绕在我心头。我于是开始疯狂寻找《梦也》的出处,找到《采桑子》,才知道这萦绕心头的不仅仅是一篇宅门格格的童年回忆,而是它背后一段波澜壮阔的家族兴衰史。谁翻乐府凄凉曲风也萧萧雨也萧萧瘦尽灯花又一宵不知何事萦怀抱醒也无聊醉也无聊梦也何曾到谢桥叶广芩借纳兰性德的词《采桑子》为题,将每一句演绎成一段凄美的故事,期间穿插着作者对民族文化的深深眷恋以及对动荡年代中个人命运的深深叹息。我从北京图书大厦邮购了《采桑子》,如获至宝,收藏至今。想象着某一天有人将她搬上银幕或荧屏,感动更多的人。N年后,这想象的前半部分成为了现实,由《采桑子》改编的电视剧在某些地方台播出,而我只看了几集就看不下去了。电视剧的创作者,不知出于何种原因,有意降低了原著的艺术水准。不仅在台词方面毫无艺术性可言,还对剧名和篇名进行了惨无人道的改编:偏偏在“采桑子”后面加上“妻室儿女”四个字,给人感觉像是婆婆妈妈的家庭剧;同时将小说前八篇八句词的标题,以及最后一篇的标题“曲罢一声长叹”,分别改为:“我的大姐”、“二哥之死”、“二姐私奔”、“七妹和舅姨奶奶”、“四姐的如歌往事”、“五哥的要饭碗”、“五姐夫”、“父亲的茅屋藏娇”、“七哥的恩怨”。神啊,杀了我吧!此外,该剧在演员的选择方面有失水准,大多数演员只是做戏、走过场,而不是在刻画人物。尤其扮演“五哥”的演员,形象气质与原著大相径庭,放浪形骸的宅门公子,绝不该是一副市井地痞相的。还有化妆方面,“四姐旧友廖世基”的老年妆,只能用“愁煞人”来形容。这些年,粗制滥造的电视剧见过不少,动动拇指,换个频道也就算了。但一想到珍爱多年的小说被如此糟蹋,免不了会隐隐心痛。详情